Novinky ze školy
- Podrobnosti
- Napsal Synáčková
- Zveřejněno: 18. listopad 2018
Studijní plán
čtyřleté studium: 1. – 2. ročník 4h týdně, 3. - 4.ročník 3 hodiny týdně
osmileté studium: tercie – kvarta 3h týdně, kvinta – sexta 4 hodiny týdně, septima – oktáva 3 h týdně
Informace o předmětu
V souladu se školským zákonem a vyhláškou MŠMT o systému maturitních zkoušek upravujeme výuku německého jazyka a využíváme nové učebnice vydané speciálně pro maturitní přípravu. Všechny publikace jsou zaměřené na celkový rozvoj komunikativních dovedností, procvičují porozumění čtenému i slyšenému textu, psaní, konverzaci i slovní zásobu maturitních témat. Jejich obtížnost odpovídá požadavkům k maturitní zkoušce, tedy úrovním B1 podle Společného evropského rámce pro jazyky Rady Evropy a respektují i nároky státních a mezinárodních jazykových zkoušek.
- Pro čtyřleté studium jsou to učebnice: Direkt neu 1, 2, 3
- Pro osmileté studium jsou to učebnice: Direkt neu 1, 2, 3
Další studijní materiály, které využíváme při výuce jsou:
- Wir wiederholen fürs Abitur
- Konversationsthemen fürs Abitur
- Deutschsprachige Länder
- Übungsbuch fürs Abitur
- Deutsche Literatur fürs Abitur
- Alltagssprache Deutsch
- Mit Erfolg zum Goethe-Zertifikat B1
Semináře
Pro studenty posledních dvou ročníků nabízíme také jednoleté a dvouleté semináře zaměřené zejména na rozvoj komunikativních schopností s cílem, aby se němčina stala pro naše studenty běžným dorozumívacím jazykem. V seminářích se zaměřujeme na rozšíření, prohloubení a upevnění znalostí ve čtyřech základních jazykových dovednostech jako součást přípravy na státní část maturitní zkoušky a mezinárodně uznávané zkoušky z němčiny na úrovni B1 nebo vyšší ÖSD (Österreichisches Sprachdiplom Deutsch) a Goethe-Zetrifikat.
V nabídce jednoletých seminářů myslíme i na slabší studenty, kterým nabízíme opakování gramatiky doplněné reáliemi německy mluvících zemí.
Knihovna
Studentům je k dispozici „německá“ knihovna, ve které najdou řadu titulů klasických i moderních, upravených pro jednotlivé jazykové úrovně (Stufe 1 – 5).
Studenti jsou vedeni k samostatné četbě a prezentaci jednotlivých titulů.
Poznávací zájezdy
Své znalosti si studenti ověřují během pravidelně pořádaných poznávacích zájezdů v Německu, Švýcarsku a Rakousku, kdy v praxi uplatňují své vědomosti a otestují své komunikační schopnosti v běžných situacích. Navštívili jsme např. Berlin, München, Meißen, Dresden, Nürnberg, Regensburg, Bodensee - Lindau, Berchtesgaden, Wien, Salzburg und Salzkammergut, Walliser Alpen – Zermatt und Matterhorn, Genf, Lausanne, Montreux, Bern, Luzern, Zürich.
Za předmětovou komisi:
- PaedDr. Jitka Synáčková
- Mgr. Ivana Farská
- Mgr. Jitka Janská
- Mgr. Diana Klusáčková
- Mgr. Jana Měrková
Proč se učit německý jazyk?
- Vedle angličtiny je němčina nejdůležitějším dorozumívacím jazykem v Evropě(domluvíte se s ní v Německu, Rakousku, Švýcarsku, Belgii, Lucembursku, Lichtenštejnsku, popř. v severní Itálii). 88 milionů občanů EU má němčinu jako svůj mateřský jazyk. Je to tak nejčastěji mluvená rodná řeč v EU.
- Německy hovořící sousedé hned ze dvou stran.V České republice se zkrátka s německy mluvícími (zejména Němci a Rakušany) hojně setkáváme a budeme setkávat.
- Otevřete si cestu k dalším pracovním příležitostem.Na českém trhu působí velké množství buď přímo německých/rakouských firem nebo nadnárodních společností s německy mluvícím vedením, ve kterých se vám znalost řeči bude rozhodně hodit.
- Studijní a pracovní pobyty.Německo umožňuje v hojné míře českým studentům v Německu studovat a pracovat.
- Jazyková podobnost s češtinou.Oproti jiným národům máme tu výhodu, že je pro nás němčina jednodušší a absorbujeme jí o něco přirozeněji. Za staletí společné minulosti jsme si totiž vytvořili množství stejných nebo podobných výrazů.
- Jazyková podobnost s angličtinou.I když se vám tomu možná nechce věřit, angličtina a němčina si jsou v ledasčem podobné.
- V němčině se každoročně vydává mnohonásobně víc světových titulů, než kolik jich je přeloženo do češtiny. Schopností číst v německém jazyce si tedy značně rozšíříte obzory.
A ještě jedna zajímavost na závěr: Němčina je jazykem vědy. Každá 10. odborná kniha na světě je vytištěna německy.
- Podrobnosti
- Napsal Synáčková
- Zveřejněno: 3. listopad 2011
- Liechtenstein und Luxemburg
- Freizeit, Hobby, Lebensstil
- Deutsche Literatur
- Mensch und Natur
- Deutschland als unser Nachbar
- Sport
- Berlin
- Österreich als unser Nachbar
- Gesundheitspflege
- Wien
- Konsumgesellschaft im 21. Jahrhundert
- Schweiz
- Arbeit und Berufe
- Touristik in Tschechien
- Wohnen
- Prag
- Familie im 21. Jahrhundert
- Fremdsprachen
- Gastronomie
- Persönlichkeiten der deutschsprachigen Länder
- Kommunikationsformen
- Junge Generation im 21. Jahrhundert
- Reisen und Verkehr
- Feste und Bräuche bei uns und in deutschsprachigen Ländern
- Kunst und Kultur
- Podrobnosti
- Napsal Peřina
- Zveřejněno: 5. říjen 2016
španělského jazyka s odbornou kvalifikací na dvě vyučovací hodiny týdně.
- Podrobnosti
- Zveřejněno: 1. prosinec 2010
Kdo si myslí, že fyzika jsou jen vzorce, příklady a omšelé pomůcky ve fyzikálním kabinetě, ten ať pozorně čte, jak se fyzika oživuje u nás.
Studenti nižšího gymnázia se nejvíce těší na soutěž O klobouk kouzelníka Pokustóna, která má tradici a účastnit se jí je prestižní záležitost. Inspiraci na svoje vystoupení hledali letos v IQ centru v Liberci, kde se čtyři třídy během druhého pololetí vystřídaly. Velmi populární je i Den dětí na MFF UK, kdy studenti většinou poprvé přichází do styku s akademickým prostředím. Sekundy na zkoumání zákonitostí pohybů těles vyrábí vlastní vozítka a přála bych vám vidět atmosféru při závěrečných závodech. Snad i ta vedla třídu X k účasti v soutěži brněnské hvězdárny o vývoj vozítka z pastiček na myši. A zvláštní cena poroty je neminula.
Studenti vyššího gymnázia vstupují na akademickou půdu opakovaně, protože využíváme tématické bloky pokusů na MFF UK, chodíme s nimi do laboratoří v rámci akcí Jeden den s fyzikou, a individuálně nosí na semináře poznatky nabyté na přednáškách o moderní fyzice, které jsou určeny jak jim, tak pedagogům, z týdne vědy, z vědy v ulicích…
Největším fandům se dokonce podařilo vyjet s profesorem Zdeňkem Kluiberem z hradecké university na tématické zájezdy k urychlovači do CERNU a do technického muzea v Paříži.
Fyzika u nás baví nejen kantory.
Lidmila Krchová